10. februar 2006
when I was seventeen< thirty-nine, it was a very good year - it was a very good year for small town girls sallow thorn and soft summer nights days. we I’d hide from the lights on the village green find me a place close a western shoreline, when I was seventeen thirty-nine
but and now the days grow short light. I’m in the autumn harvest of the year and now I think of my life as vintage wine from fine old kegs, from the brim to the dregs. and it poureds sweet and clear. it was is a very good year. it was a mess of good years
e.drake
e.drake
g a g a - 10. Februar 2006, 23:10
Wenn Sie jetzt schon ernten, müssen Sie aber eine Menge dafür gearbeitet haben...
man wusste in jedem augenblick, dass er nie mehr nach berlin kommen würde, dass man seine stimme nie mehr live auf einer bühne hören würde. the final curtain. in die schlusstakte von my way schritt er in zeitlupe wie ein könig über den roten teppich zum ausgang. und verschwand in der ewigkeit. rotz und wasser.